Strona główna BLC4u
                                   

  Witaj
hasło
login
?
Tu jesteś: Gramatyka > Reported Speech - Następstwo czasów i mowa zależna

Reported Speech - Następstwo czasów i mowa zależna


I. Mowa zależna obowiązuje w zdaniach złożonych, w których występuje zdanie podrzędne dopełnieniowe. Tj.:

Zadanie podstawowe:

What did she tell him?

Is she looking at me?
  Zdanie złożone:

I know what she told him.

I wonder if she is looking at me.

W powyższym przykładnie zmieniła się struktura zdania; z pytania w zdaniu podstawowym na dopełnienie o strukturze zdania twierdzącego (tj. podmiot + czasownik + dopełnienie) w zdaniu złożonym. Jest to mowa zależna.

II. W zdaniach złożonych pojawia się także następstwo czasów. Polega na „wymuszaniu" przez czasownik w zdaniu głównym użycia odpowiedniego czasownika w zdaniu podrzędnym. Należy pamiętać, że z użyciem następstwa czasów powinniśmy stosujemy mowę zależną.

Present Continuous to be+V-ing
Present Perfect Continuous have+been+V-ing
Present Simple do,does
Past Continuous wer,was+V-ing
Past Perfect Continuous had+been+V-ing (nie zmienia się)
Past Simple did
 
Past Perfect Continuous had+been+V-ing (nie zmienia się)
 
Past Perfect had+PP (nie zmienia się)

Present Perfect have+PP
Future Simple will
Future Continuous will+be+V-ing
Past Perfect had+PP (nie zmienia się)
Future Simple in the Past would (nie zmienia się)
Future Continuous in the Past would+be+V-ing (nie zmienia się)
 
 
 
 
 
 

Mowa zależna

 

Mowa niezależna

'I've lost my umbrella' - She said that she had lost her umbrella. Powiedziała, że zgubiła swoją parasolkę.
'I never eat meat'. - He explained that he never ate meat. Wytłumaczył, że nigdy nie jada mięsa.
'I am waiting for Ann'. - He said he was waiting for Ann. Powiedział, że czeka na Ann.
'I have found a flat'. - He said that he had found a flat. Powiedział, że znalazł mieszkanie.
'I've been waiting for two hours'. - She said she had been waiting for two hours.
Powiedziała, że czekała przez dwie godziny.
'I took it home with me'. - He said he had taken it home with him. Powiedział, że wziął to ze sobą do domu.
'I will be in Paris on Monday'. - She said she would be in Paris on Monday. Powiedziała, że będzie w Paryżu w poniedziałek.
'I have something to show you'. - He said he had something to show me. Powiedział, że ma mi coś do pokazania.
'Nothing grows in my garden'. - She said that nothing grew in her garden. Powiedziała, że nic nie rośnie w jej ogródku.
'We have moved into our new flat'. - She said that they had moved into their new flat. Powiedziała, że przeprowadzili się do ich nowego mieszkania.

'I can't swim'. - He said he couldn't swim. Powiedział, że nie umie pływać.

'I can drive a car'. - He said he could drive a car.
Powiedział, że umie prowadzić samochód.

III. Czasownik główny zmienia się w następujących przypadkach:

Mowa zależna

 

Mowa niezależna

'I was walking home when I saw the accident'. - James said he had been walking home when he saw the accident.
James powiedział, że szedł do domu, gdy ujrzał wypadek.
'When I saw them they were playing tennis'. - He said that when he saw them they had been playing tennis.
Powiedział, że gdy ich zobaczył, grali w tenisa.
'I was washing up when someone knocked on the door'.
- Mary said she had been washing up when someone knocked on the door. Mary powiedziała, że zmywała naczynia, gdy ktoś zapukał do drzwi.
'I've found a flat'.
- He said that he had found a flat. Powiedział, że znalazł mieszkanie.

Wyrażenia czasu, które zmieniają się w mowie zależnej.

Direct

today
yesterday
the day before yesterday
tomorrow
the day after tomorrow
next week/year
last week/year
a week/year ago

Indirect

that day
the day before
two days before
the next day / the following day
in two days' time
the following week / year
the previous week / year
a year/week before / the previous year

'Today I'm going to visit my uncle'. - He said that that day he was going to visit his uncle.
Powiedział, że tego dnia chciał odwiedzić wujka.
'I saw her the day before yesterday'.
- He said he'd seen her two days before. Powiedział, że widział ją dwa dni wcześniej.
'Yesterday I bought a new dress'.
- She said that she had bought a new dress the day before.
Powiedział, że kupiła nowa sukienkę dzień wcześniej.
'I'll do it tomorrow'.
- He promised that he would do it the next day. Obiecał, że zrobi to następnego dnia.
'I'm starting the day after tomorrow'.
- He told his mother he was starting in two days' time.
Powiedział mamie, że zacznie za dwa dni.
'My father died a year ago'.
- He said that his father had died a year before. Powiedział, że jego ojciec zmarł rok wcześniej.
'Next week I will be playing football'.
- He said that he would be playing football the following week.
Powiedział, że będzie grać w piłkę w następnym tygodniu.
'I'm coming tomorrow'.
- She told me that she was coming the next day. Powiedziała mi, że przyjdzie następnego dnia.
'Last year I was in France'.
- He said that he had been to France the previous year.
Powiedział, że był we Francji rok wcześniej.
'I'll call you next week'.
- She told me she would call me the following week.
Powiedziała mi, że zadzwoni do mnie w następnym tygodniu.
'I got my licence last Tuesday'.
- He said he'd got his licence the Tuesday before.
Powiedział, że dostał licencję w zeszły wtorek.

IV. Bez zmiany. Nie stosujemy następstwa czasów, kiedy mówimy o stanach lub czynnościach, które nie uległy zmianie.

'I love you'. - She says she loves me.
Ona mówi, że mnie kocha.
'I like swimming'.
- Mark says he likes swimming.
Mark mówi, że lubi pływać.
'I bought a new dress yesterday'.
- She said that she had bought a new dress the day before.
Powiedział, że kupiła nowa sukienkę dzień wcześniej.
'You've got my umbrella'.
- She says I've got her umbrella.
Ona mówi, że ja mam jej parasolkę.
'I'm trying to get a taxi'.
- Paul says he's trying to get a taxi. Paul mówi, że próbuje złapać taksówkę.
'I'm packing my suitcase'.
- He says he's packing his suitcase. On mówi, że pakuje swoją walizkę.
'I hate your friends'.
- She says she hates my friends.
Ona mówi, że nienawidzi moich przyjaciół.
'I want to sleep'.
- She says she wants to sleep.
Ona mówi, że chce spać.

V. Nie zmieniamy czasownika także w następujących sytuacjach.


a) Czasowniki modalne w czasie przeszłym: could, might, mustn't, must (deduction), should
'You mustn't be late again' - The boss told me that I mustn't be late again.
'Could you bring me something to eat?'
- She asked me if I could bring her something to eat.
'I might not be able to come on time'
- She said that she might not be able to come on time.
'I should cut down on smoking'
- I thought that I should cut down on smoking.
'It must be wonderful to be an actor'
- He said that it must be wonderful to be an actor.

b) W 2 trybie warunkowym
'If I were you I'd go home' - He said that if he were him he would do home.
'If I had not saved him he would have drowned'

- He said that if he hadn't seen him he would have drowned.
'I would never have turned against you if you hadn't betrayed us'
- She said that she would never have turned
against him if he had not betrayed them.
'If I were Suzy I'd tell him off right away'
- She said that if she was Suzy she'd tell him off right away.
'Had she not called me I wouldn't have known about the test'

- He added that if she had not called him he wouldn't have know about the test.

VI. Pytania w mowie zależnej.

'Do you like hamburgers?' - He asked me if I liked hamburgers.
Spytał mnie, czy lubię hamburgery.
'What happened to Mr. Brown?'

- She asked what had happened to Mr. Brown. Zapytała, co się stało panu Brown.
'Which team has won?'
- He asked me which team had won.
Zapytał mnie, która drużyna wygrała.
'What country do you come from?'
- He asked what country I came from. Spytał z jakiego kraju pochodzę.
'How much does it cost?'

- She asked how much it cost.
Spytała ile to kosztuje.
'Does this train stop at York?'

- He asked if that train stopped at York. Spytał, czy ten pociąg zatrzymuje się w York.
'What are you going to study?'

- He asked me what I was going to study.
Spytał mnie co będę studiować.
'Have you seen my sister?'

- She asked me if I had seen her sister. Spytała mnie, czy widziałem jej siostrę.
'Could you tell me where the station is?'

- She asked me where the station was.
Spytała mnie, gdzie jest stacja.
'Could you tell me when the train leaves?'

- He asked me when the train left. Spytał mnie, kiedy odjeżdża pociąg.
'Will you marry me?'

- I asked him if he would marry me.
Zapytałam go, czy ożeni się ze mną.
'You look nice'

- I told her she looked nice. Powiedziałem jej, że wygląda dobrze.
'Can you help us?'

- They asked us if we could help them.
Zapytali czy im pomożemy.

VII.Przy rozkazach w mowie zależnej używamy tell, get + to i bezokolicznik lub make i bezokolicznik (bez to)

'Go away!' - He told me to go away.
Powiedział mi, żebym sobie poszedł.
'Shut the door!'

- She told me to shut the door.
Kazała mi zamknąć drzwi.
'Put your gun on the table!'
- The policeman told me to put my gun on the table.
Policjant kazał mi położyć pistolet na stole.
'Don't argue with me!'
- She told us not to argue with her.
Powiedziała nam, żebyśmy się z nią nie kłócili.
'Buy bread and milk!'

- Mother told me to buy bread and milk.
Mama kazała mi kupić chleb i mleko.
'Find the documents'

- He made me find the documents. Zmusił mnie do znalezienia dokumentów.
'Check the mail'

- He got me to check the mail for him. Przekonał mnie, żebym sprawdziła pocztę.

VIII. Przy prośbach w mowie zależnej używamy konstrukcji 'ask + bezokolicznik'

'Please help me.' - He asked her to help him.
Poprosił ją o pomoc.
'Open your bag, please.'

- He asked her to open her bag.
Poprosił ją, żeby otworzyła swoją torbę.
'Come to the cinema with me.'
- He asked her to come to the cinema with him. Poprosił ją, żeby poszła z nim do kina.
'Show me your new shoes.'
- He asked her to show him her new shoes. Poprosił ją, żeby mu pokazała swoje nowe buty.
'Lend me $5'

- He asked her to lend him 5$.
Poprosił ją o pożyczenie pięciu dolarów.
'Do me a favour, please'.

- He asked me to do him a favour.
Poprosił mnie o przysługę.