Strona główna BLC4u
                               

  Witaj
hasło
login
?
Tu jesteś: Czasy > The Simple Past Tense vs. The Past Perfect Simple

The Simple Past Tense vs. The Past Perfect Simple


Użycie

  1. Czasu Past Simple używamy opisując wydarzenia, które miały miejsce w określonym momencie w przeszłości. (kiedy mamy podany czas/datę wydarzenia):

    They joined the army yesterday. - Wczoraj zaciągnęli się do wojska.
    Anna bought this laptop 2 years ago. -

    Anna kupiła tego laptopa 2 lata temu.

    I sold my car last year.

    -

    W zeszłym roku sprzedałem samochód.


  2. Opisując wydarzenia z przeszłości:

    They organized the party for their anniversary. - Oni zorganizowali przyjęcie na ich rocznicę.
    We didn't like the way he behaved. - Nie podobał nam się sposób jego zachowania.
    Whose car did they steal?

    -

    Czyj samochód ukradziono?

    Najczęstsze wyrażenia wskazujące na użycie czasu The Simple Past Tense:

    last night / week / month / year - ostatniej nocy / tygodnia / miesiąca / roku
    a few hours / minutes / days / weeks ago - kilka godzin / minut / dni / tygodni temu
    many hours / minutes / days / weeks ago -

    kilka godzin / minut / dni / tygodni temu

    a long time ago - dawno temu
    during the war - podczas wojny
    once - raz
    once upon a time

    -

    pewnego razu



    Past Perfect jest używany, gdy chcemy powiedzieć o wydarzeniu w przeszłości, które miało miejsce przed innym wydarzeniem w przeszłości.

    By the time the train arrived, Susan had managed to push her way to the front of the crowd. - Do czasu przyjazdu pociągu, Susan zdołała przepchać się do przodu tłumu.
    Suddenly I remembered that I had never been in that castle before. -

    Nagłe przypomniałem sobie, że nigdy wcześniej  nie byłem w tym zamku.

    Brian realized that he had parked his car on the wrong side of the street. - Brian zorientował się, że zaparkował samochód po złej stronie ulicy.
    After I'd left the theatre I found that I'd lost my wallet. - Po wyjściu z  teatru zauważyłem, że zgubiłem portfel.
    I told her that I had always dreamt about it.  - Powiedziałem jej, że zawsze o tym marzyłem.
    They laughed their heads off after I had told them the joke. - Śmiali sie do rozpuku po tym jak im powiedziałem ten kawał.
    When Mark arrived at the party, Deryl had already gone home. - Gdy Mark przyszła na przyjęcie, Deryl już nie było.
    They lived in a castle which had stood on a hill above the village for 800 years. -

    Mieszkali w zamku, który stał na wzgórzu nad wioską od ośmiuset lat.

    I didn't know you had bought a new house. - Nie wiedziałem, że kupiłeś nowy dom.
    John found the ring he had lost.

    -

    John znalazł pierścionek, który zgubił.

The Present Perfect Passive Voice

Za pomocą konstrukcji "to have something done" opisujemy usługi wykonane dla nas lub dla kogoś innego:

Have you ever had your portrait painted? - Czy kiedykolwiek zleciłeś namalowanie swojego portretu?
I've just had my suit dry-cleaned. - Właśnie wyczyszczono mi garnitur w pralni chemicznej.
I've never had my ears pierced. - Nigdy nie dałem sobie zrobić piercingu.
Have you had your family snapshot taken? - Czy kiedykolwiek zrobiliście sobie wspólne zdjęcie?
I've been having my windows cleaned now. - Właśnie myją mi okna.
I have had him sentenced to Community Service.

-

Dzięki mnie skazano go na roboty publiczne.

Ta sama konstrukcja "to have something done" wyraża niepowodzenie i wypadki, jakie nam się przytrafiają:

He has had his car scratched the 2nd time this week. - Po raz drugi w tym tygodniu podrapano mu samochód.
He has had his bedroom window smashed again. - Znowu zbili mu szybę w sypialni.
Have you ever had your money stolen? - Czy kiedykolwiek ukradziono cię z pieniędzy?
I've never had anyone beaten.

-

Nigdy nie kazałem nikogo pobić.

Gdy mówimy, że coś czegoś potrzebuje lub wymaga, używamy konstrukcji need + ing-form:

The device works perfectly. It has never needed any servicing. - Urządzenie działa świetnie. Nigdy nie potrzebowało jakiegokolwiek serwisowania.
Has this house ever needed repainting? - Czy ten dom kiedykolwiek potrzebował powtórnego malowania?
Look! The watch is slow again. The battery has been needing replacing for quite some time now.

-

Patrz! Zegarek znów się spóźnia. Już od jakiegoś czasu przydałoby się zmienić baterię.

Konstrukcja

Strona czynna

PODMIOT + CZASOWNIK + DOPEŁNIENIE 1 + DOPEŁNIENIE 2
I
have put
the cup
on the table.

Strona bierna

PODMIOT + CZASOWNIK + Past Participle + DOPEŁNIENIE 1 + DOPEŁNIENIE 2
The cup
 has been put
on the table
(by me).

Present Perfect

Strona czynna
Strona bierna
They have watered the flowers
The flowers have been  watered.
Somebody has broken this glass
The glass has been broken.

Present Perfect Cont

Strona czynna
Strona bierna
Somebody has been cleaning  this glass
The glass has been being cleaned.
They have been watering the flowers
The flowers have been being watered.

Past perfect

Strona czynna
Strona bierna
Somebody had broken this glass
The glass had been broken.
They had watered the flowers
The flowers had been watered.

Past Perfect Continues

Strona czynna
Strona bierna
Somebody had been polishing  this glass.
The glass had been being polished.
They had been watering the flowers.
The flowers had been being watered.

Nie występuje w użyciu strona bierna czasu Present Perfect Continuous oraz Past Perfect Continuous.


It has never been confirmed. - Nigdy tego nie potwierdzono.
Suzy had been arrested before she was able to say a word. - Suzy zaaresztowano zanim zdołała powiedzieć słowo.
Somebody has been injured in the accident. - Ktoś został ranny w wypadku.
They've been reported missing. - Doniesiono, że zaginęli.
Have you ever been examined by Prof. Jerken? - Czy byłes kiedyś egzaminowany przez prof. Jerkena?
She's had her hair cut recently. - Ostatnio ścięła sobie włosy.
The TV has needed mending quite a lot lately. - Ostatnio trzeba było kilka razy naprawiać telewizor.
The two theories have never been compared before. - Tych dwóch teorii nigdy wcześniej nie porównywano.
He had been observed running away from the shop.

-

Zauważono go jak wybiegał ze sklepu.



Widziałeś już inne działy naszej strony?