Strona główna BLC4u.com
Dodaj do ulubionych
Poleć znajomym

  Witaj
hasło
login
?
Tu jesteś: Gramatyka > Question tags

Question tags


"Question tags" są angielskim odpowiednikiem polskiego słówka "nieprawdaż", "czyż nie":
Służą zdobyciu potwierdzenia poprzedzającego je twierdzenia.

You agree with me, don't you? - Zgadzasz się ze mną, nieprawdaż?
You don't take sugar, do you? - Nie bierzesz cukru, nieprawdaż?
  1. W twierdzeniach, aby utworzyć "question tag", dadajemy po przecinku pytanio-przeczenie. W zdaniu konstrukcje ową tworzymy przez użycie czasownika posiłkowego, czasownika głównego, lub czasownika modalnego w odpowiedniej formie.

    - W formach czasów teraźniejszych:


    You like working here, don't you? - Lubisz tu pracować, czyż nie?
    You are from Poland, aren't you? - Jesteś z polski, nieprawdaż?
    She is a doctor, isn't she? - Ona jest lekarzem, nieprawdaż?
    He works in a school, doesn't he? - On pracuje w szkole, nieprawdaż?
    She can swim, can't she? - Ona potrafi pływać, nieprawdaż?
    I have to smile all the time, don't I? - Muszę się usmiechać przez cały czas, nieprawdaż?
    She has got 5 cats, hasn't she? - Ona ma 10 kotów, nieprawdaż?
    She's going to pass the exam, isn't she? - Ona zda ten egzamin, czyż nie?
    I am handsome, aren't I? - Jestem przystojny, nieprawdaż?

    - W formach czasów Perfect:

    You have worked here before, haven't you? - Pracowałes juz tutaj, nieprawdaż?
    She's gone home, hasn't she? - Poszła do domu, nieprawdaż?
    She has been talking to him for an hour, hasn't she? - Przez godzinę z nim rozmawiała, nieprawdaż?
    He had stolen before he was 11, hadn't he? - Kradł zanim skończył 11 lat, nieprawdaż?
    Simon had just left the building, hadn't he? - Szymon właśnie opuścił budynek, nieprawdaż?
    They had been rehearsing before you entered, hadn't they? - Mieli próbę zanim wszedłeś, nieprawdaż?
    We've lost her, haven't we? - Zgubiliśmy ją nieprawdaż?

    - W formach czasów Past:

    You were working here when they came, weren't you? - Pracowałeś kiedy oni przyszli, nieprawdaż?
    She smiled at him, didn't she? - Uśmiechnęła się do niego, nieprawdaż?
    You were riding along the street, weren't you? - Jechaliście po ulicy, nieprawdaż?
    It was Bach who composed fugues, wasn't it? - To bach komponował fugi, nieprawdaż?
    Simon and Camilla were at the party last night, weren't they? - Szymon I Kamila byli na przyjęciu wczoraj wieczorem, nieprawdaż?
    You went home early on Monday, didn't you? - Poszedłeś do domu wcześnie w poniedziałek, nieprawdaż?
    She was swimming for two hours yesterday, wasn't she? - Wczoraj pływała przez 2 godziny, nieprawdaż?

    - W formach czasów Future:

    You will look after her, won't you? - Będziesz się nią opiekował, nieprawdaż?
    Tomorrow at 6 she will be having her first party, won't she? - Będziesz się nią opiekował, nieprawdaż?
    We will have finished that by 3, won't we? - Skończymy do 3, nieprawdaż?
    They'll do what they can to help you, won't they? - Zrobią wszystko by ci pomóc, nieprawdaż?
    Simon and Camilla will be at the party tonight, won't they? - Szymon I Kamila będą dziś wieczorem na przyjęciu, nieprawdaż?

    - W czasownikach modalnych:

    She can see me, can't she? - Ona może nie zobaczyć, czyż nie?
    Tim could play tennis, couldn't he? - Tomek umiał grać w tenisa, nieprawdaż?
    I shall be happy, shan't I? - Będę szczęśliwy, nieprawdaż?
    He should always tell the truth, shouldn't he? - On zawsze powinien mówić prawdę, nieprawdaż?
    She would like to have a new dress, wouldn't she? - Chciałaby mieć nową suknię, nieprawdaż?
    She must do it now, mustn't she? - Musi to zrobić teraz, nieprawdaż?


  2. W przeczeniach, aby utworzyć "question tag", dodajemy po przecinku pytanie:

    You don't like working here, do you? - Nie lubisz tu pracować, nieprawdaż?
    You aren't from Poland, are you? - Nie jesteś z polski, nieprawdaż?
    She is not a doctor, is she? - Ona nie jest lekarzem, nieprawdaż?
    He doesn't work in a school, does he? - On nie pracuje w szkole, nieprawdaż?
    She can't swim, can she? - Ona nie umie pływać, nieprawdaż?
    He wouldn't drink a beer, would he? - On nie wypiłby piwa, nieprawdaż?

    W stronie biernej użycie odpowiedniego pytania zależy od czasownika posiłkowego.


    She was taken to hospital, wasn't she? - Zabrano ją do szpitala, nieprawdaż?
    They had been given all they wanted, hadn't they? - Dano im wszystko czego żądali, nieprawdaż?
    I will be spoken to in her presence, won't I? - Będzie się do mnie zwracano w jej obecności, nieprawdaż?
    Someone will have it done, won't they? - Ktoś rozkaże zrobienie tego, nieprawdaż?
    She's being taught how to behave, isn't she? - Czy się ja jak się zachowywać, nieprawdaż?

  3. Wyjątki:

    I am very busy now, aren't  I? - Jestem teraz bardzo zajęty, nieprawdaż?
    Let's go to the party, shall we? - Chodźmy na przyjęcie, dobrze?

    Wszystkie formy rozkazujące posiadają pytanie will + odpowiednią osobę:

    Go home now boy, will you? - Idź do domu chłopcze, dobrze?
    Don't bother me, will you? - Nie przeszkadzaj mi, dobrze?
    Stay here, will you? - Zastań tutaj, dobrze?
 
Warunki użytkowania  |  Kontakt    |  Pożyczki i kredyty na kursy językowe
Copyright © 2009 British Language Centre - Angielski Wrocław - Kursy Językowe Wrocław - Szkoły Językowe Wrocław